Deixo-lhes
a paz; a minha lhes dou. Não a dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso
coração, nem tenham medo (João 14:27).

O fato que
chama atenção nesta história é que Jesus não os condena. Na hora da prisão dele,
eles fugiram e negaram que o conheciam. Mas Jesus, ao se colocar no meio deles,
não pede explicações nem os motivos do abandono. Ele apenas deseja que tenham
paz. Não aquela tranquilidade de ter sossego na vida, embora esta também seja
importante. Mas a paz que Ele dá é de um tipo que o mundo não pode oferecer: a
paz do perdão. Este está comprovado nos ferimentos dele. Por isso Ele mostra as
mãos e o lado e pode também perdoar os discípulos que o abandonaram na hora
mais difícil.
Desde que a
humanidade desobedeceu a Deus e se rebelou contra Ele, as pessoas procuram por
paz, mas não a encontram fora de Jesus. Elas “se trancam” em si mesmas e em
suas casas, têm medo do que poderá acontecer no futuro e também da morte. Mas é
nesta hora que Jesus vem ao seu encontro, não para condená-las, mas para tirar
o medo e dar paz. Ele oferece seu perdão, um novo relacionamento com Deus e uma
nova vida com Ele. Você já teve este encontro com Jesus? – Vanderlei Schac.
Confie em Jesus e troque
o medo pela paz.
Fear
I leave them peace; I give
them. Do not give as the world gives. Let not your heart be troubled, nor be
afraid (John 14:27).

The fact that draws attention
in this story is that Jesus does not condemn. At the time of his arrest, they
fled and denied that knew him. But Jesus, when you put in the middle of them, does
not ask for explanations nor reasons for the abandonment. He just want to have
peace. Not that quiet of having peace in life, although this is also important.
But the peace that he gives is of a kind that the world cannot offer: the peace
of forgiveness. This is evidenced in his injury. So he shows his hands and side
and can also forgive the disciples who left at the time more difficult.
Since mankind disobeyed God
and rebelled against him, people look for peace, but not outside of Jesus. They
"lock" in themselves and in their homes, afraid of what might happen
in the future and also of death. But it is at this time that Jesus comes to
meet him, not to condemn them, but to take away the fear and give peace. He
offers his forgiveness, a new relationship with God and a new life with him.
Have you ever had this encounter with Jesus? -Vanderlei Schac.
Trust in Jesus and replace the fear for peace.
Страх
Я оставляю их мира; Я даю им.
Не дают, как мир дает. Пусть не ваше сердце быть мутной, не бойтесь (Иоанн 14:
27).
В тексте, который вы только
что прочитали Джон рассказывает, что ученики Иисуса боялись евреев. Его хозяин
был убит и теперь может быть время, поэтому мы встречались с дверями,
заблокирован. Естественно страх заставляет людей искать защиты. Но Иисус
сказал, что было бы поднять. Женщина увидела пустую могилу и препровождены
учеников тот факт (Иоанн 20: 1 - 2). Это может породили на совещании. Помимо
страха они могут все еще быть с много вопросов о что случилось бы к телу
Иисуса. Именно в этот момент страха и вопросы, которые Иисус появляется среди
них. Он выполнил свое обещание Воскресения. Первое, что он говорит: «будет мир
с вами».
Тот факт, что обращает
внимание в этой истории является, что Иисус не осуждать. Во время его ареста
они бежали и отрицал, что знал его. Но Иисус, когда вы положили в середине их,
не просите разъяснений ни причин для отказа. Он просто хочет иметь мир. Не что
тихо того мира в жизни, хотя это также важное значение. Но мир, что он дает,
это рода, что мир не может предложить: мир прощения. Это проявляется в его
травмы. Так он показывает его руки и стороны и также может простить учеников,
которые оставили в то время более трудным.
Так как человечество не
послушался Бога и восстали против него, люди смотрят на мир, но не за пределами
Иисуса. Они «заблокировать» в себе и в свои дома, боясь, что может произойти в
будущем, а также смерти. Но в это время что Иисус приходит к встретиться с ним,
не осудить их, чтобы отнять страх и дать миру. Он предлагает его прощение,
новые отношения с Богом и новой жизни с ним. Вы когда-либо имели эта встреча с
Иисусом? -Вандерлей Schac.
Верить в Иисуса и заменить страх на мир.
Nenhum comentário:
Postar um comentário