quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Pássaros, lírios e eu / Birds, lilies and I

David C. Egner
Lucas 12:22-34
…Por isso, eu vos advirto; não andeis 
ansiosos pela vossa vida… —Lucas 12:22
Salmos 116–118
1 Coríntios 7:1-19
Nos episódios de um antigo show de televisão, o veterano tenente da polícia sempre dizia aos jovens oficiais quando saíam para as ruas para as tarefas do dia: “Tenham cuidado lá fora!” Era um bom conselho e uma palavra de compaixão porque ele sabia o que poderia acontecer a eles no cumprimento do dever.
Jesus deu um conselho semelhante aos Seus seguidores, mas em termos ainda mais fortes. O livro de Lucas 11 termina de modo sinistro com estas palavras: “Passaram os escribas e fariseus a argui-lo com veemência, procurando confundi-lo com muitos assuntos” (v.53). Na continuação deste relato, Lucas diz que Jesus instruiu compassivamente os Seus discípulos a “tomar cuidado” (12:1), mas a não se preocupar ou terem medo (vv.4-7,22).
Jesus estava prometendo guardar, proteger e lhes cuidar quando saíssem para o mundo. Ele lhes garantiu que por se importar com pequenas coisas como pássaros e lírios, eles poderiam ter a certeza de que Ele cuidaria de Seu “pequeno rebanho” de cristãos (vv.24-32).
Não podemos conhecer o futuro. Mas podemos saber isto: Não importa o que vier, estamos debaixo do amor, cuidado e olhos atentos de nosso grande Pastor, que também é o Filho de Deus!
Se Jesus se preocupa com flores e pássaros, Ele certamente se importa com você e comigo.


Lucas 12:22 -34
Therefore, I would warn you;  
walk in not anxious for your life ... — Luke 12:22
Psalms 116 – 118
1 Corinthians 7: 1-19
In episodes of an old television show, veteran Police Lieutenant young people always said when officers went out into the streets to the tasks of the day: "be careful out there!" It was a good advice and a word of compassion because he knew what could happen to them in the fulfilment of the obligation.
Jesus gave similar advice to their followers, but in even stronger terms. The book of Luke 11 ends so sinister with these words: "Passed the scribes and Pharisees to argui it vehemently, trying to confuse you with many issues" (v. 53). In continuation of this story, Lucas says that Jesus instructed his disciples to compassionately "take care" (12: 1), but not to worry or fear (vv. 4-7.22).
Jesus was promising to secure, protect and care for them when they come out to the world. He assured them that by caring about little things like birds and lilies, they could be sure that He would take care of Your "little flock" of Christians (vv. 24-32).
We can't know the future. But we can know this: no matter what comes, we are under the love, care and watchful eyes of our great Shepherd, who is also the son of God!
If Jesus cares about flowers and birds, he certainly cares about you and me.


Nenhum comentário:

"Deus cuida"

(Marcelo Matias, Serafina Correa/RS) Leitura Bíblica: 1 Reis 19.1-7 _______________ Lancem sobre [Deus] toda a sua ansiedade, porque ele tem...