quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

Restaurado / Restored

Leia: "Lucas 8:35-39" ...conte o que Deus fez por você ( v.39 )
Examine: Que todo o meu ser louve ao Senhor, e que eu não esqueça nenhuma de suas bênçãos ! ( Salmo 103:2 ) 
Anos atrás, um dentista extraiu os meus dentes do siso. Os caninos inferiores ficavam bem em cima dos nervos e a dor pós-cirúrgico foi intensa. Após semanas, uma infecção voltou a causar sensibilidade. Fiz então uma nova cirurgia para remover o tecido de cicatrização da minha mandíbula. A esta altura, ficava pensando: "...Ó Deus, quando virás me curar ? (Salmo 6:3).
Demorou bastante, mas Jesus finalmente me restaurou. Ele fez a Sua parte, mas não pensei muito sobre como reagir diante da Sua obra restauradora em minha vida.
Devia ter aprendido a lição com o homem no Novo Testamento, possuído por uma legião de demônios. Depois que Jesus o curou e estava deixando a cidade, lê-se "E o homem de que os demônios tinham saído implorou a Jesus: - Me deixe ir com o senhor !" (Lucas 8:38).
Enquanto lia, isso falou ao meu coração. Imaginei o homem implorando para acompanhar Jesus e percebi que a cura deveria inspirar o novo anseio de estar mais perto dele. Nossos corações deviam ecoar as palavras do salmista: "...Todo o meu ser deseja estar contigo [...] eu me apego a ti" (Salmo 63:1,8).
Apesar do homem possuído por demônios desejar seguir aquele que o curou, Jesus deu-lhe uma tarefa diferente, dizendo: "Volte para casa e conte o que Deus fez por você" (Lucas 8:39). Nós também precisamos proclamar como Jesus nos restaurou. Dessa maneira, glorificamos a Deus e levamos o conforto aos familiares e amigos que talvez estejam passando por desafios semelhantes.
Talvez Jesus tenha restaurado sua mente, recomposto seu coração partido, ou cuidado dos seus dentes ! Se este é o caso, reflita sobre sua ração. O Seu toque curador pode reaproximar dele, e ao compartilharmos nossas histórias incentivaremos outros a fazerem o mesmo. – (Jennifer Benson Schuldt). 



Restored 
Read: "Luke 8:35 -39" ... tell what God has done for you (v. 39) 
Review: That my whole being praise the Lord, and that I don't forget any of his blessings! (Psalm 103: 2) 
Years ago, a dentist extracted my wisdom teeth. The lower canines were well on top of the nerves and the post-surgical pain was intense. After weeks, an infection was the cause sensitivity. Then did a new surgery to remove the healing of my jaw. At this point, I was thinking, "...O God, when come heal me? (Psalm 6: 3).
It took quite a lot but Jesus finally I restored it. He did his part, but didn't think much about how to react given the restorative work in my life.
Should have learned its lesson with the man in the New Testament, possessed by a legion of demons. After Jesus healed him and was leaving the city, "and the man that the demons had come out begged Jesus:-Let Me go with you!" (Luke 8:38).
While reading, it spoke to my heart. I imagined the man begging to follow Jesus and realized that healing should inspire the new yearning to be closer to him. Our hearts should echo the words of the psalmist: "...My whole being wants to be with you [...] I cling unto thee "(Psalm 63: 1.8).
Despite the man possessed by demons want to follow the one who healed, Jesus gave him a different task, saying: "come home and tell what God has done for you" (Luke 8:39). We also need to proclaim how Jesus restored. In this way, we glorify God and bring comfort to the families and friends who may be experiencing similar challenges.
Maybe Jesus has restored his mind, recomposed his broken heart, or care of your teeth! If this is the case, reflect on your feed. His touch healer can reconnect it, and to sharing our stories we will encourage others to do the same. -(Jennifer Benson Schuldt).

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Highlights

Leitura Bíblica: Gênesis 5:1-32
Mais vale controlar o seu espírito do que tomar uma cidade (Provérbios 16:32).



O texto de hoje traz uma genealogia; ela conta em 32 versículos um resumo da vida de nove homens, citando os principais fatos de suas vidas. Geralmente, é assim que se conta uma vida: salientam-se as grandes conquistas, ou, como alguns gostam de dizer, highlights (destaques). Em consequência, não raro começamos a olhar para vida e dar valor apenas para as tais grandes ocasiões, desprezando os assim chamados momentos comuns. Só que a vida acontece em todas as horas de cada dia; cada instante tem a ver com o que vem antes e depois. A vida é uma sequência de decisões, em sua maioria pequenas e geralmente despercebidas, mas todas interdependentes. São os momentos menos marcantes, aqueles que ninguém citará se algum dia a minha vida for contada, que fazem a grande diferença; os meus momentos secretos, solitários, comuns é que definem quem eu sou – e quem eu sou determina meu jeito de agir nas grandes oportunidades. A sociedade humana valoriza as conquistas, independentemente do caráter do conquistador. Valoriza-se a vitória de um atleta que simula e engana o juiz para conseguir um pênalti. Revelam-se as trapaças desde que a pessoa vença. Valorizam-se as medalhas, e não a abnegação de quem as conquistou – caso contrário, os atletas paraolímpicos seriam muito valorizados. Assim é a nossa sociedade caída. Mas os seguidores de Jesus Cristo são chamados para viver de um jeito diferente. A Palavra de Deus ensina que dominar a si mesmo é a grande conquista. Jesus é o nosso modelo de gente; fomos criados para ser como Ele, e domínio próprio é um dos aspectos do seu caráter. Os momentos que nos definem são aqueles em que conseguimos superar nossos defeitos, aproximando-nos do nosso exemplo, Cristo. A grande notícia é que o Espírito Santo de Deus age naqueles que se rendem a Jesus para produzir neles o caráter humano que toda pessoa deveria ter. – (MHJ)

Que Deus seja honrado em nossa luta para conquistar a nós mesmos.




Highlights


Bible reading: Genesis 5: 1-32
It is better to control his spirit than taking a city (Sayings 16:32).


The text of today brings a pedigree; She tells in 32 verses a summary of the life of nine men, citing the major facts of their lives. Generally, it is so that if a life: stress the great achievements, or as some like to say, highlights (highlights). As a result, we often look at life and give value only for such big occasions, disregarding the so-called common moments. But life happens at all hours of the day; each moment has to do with what comes before and after. Life is a sequence of decisions, mostly small and generally unnoticed, but all inter-dependent. Are less striking, those moments that no one will quote if one day my life is told, that make a big difference; my secret, lonely moments, it is common that define who I am and who I am determines my way to act on great opportunities. Human society places a high value on the achievements, regardless of the character of the conqueror. Appreciates the victory of an athlete that simulates and fools the judge to get a penalty. Reveal the cheating since the person win. Value-if the medals, not the selflessness of those who conquered – otherwise, the Paralympic athletes would be highly valued. So is our fallen society. But the followers of Jesus Christ are called to live a different way. The word of God teaches that mastering yourself is a major achievement. Jesus is our model of people; We were created to be like him, and self-control is one aspect of his character. The moments that define us are those in which we managed to overcome our shortcomings, approaching us from our example, Christ. The great news is that the Holy Spirit of God acts in those who surrender to Jesus to produce in them the human character that every person should have. – (MHJ)

May God be honored in our fight to conquer ourselves.

terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

Validade / Validity


Leitura Bíblica: Salmos 39:4-6
Ensina-nos a contar os nossos dias, para que o nosso coração alcance sabedoria (Salmos 90:12).
Um dos cuidados quando vamos às compras é verificar o prazo de validade dos produtos, para não levarmos para casa mercadoria com o prazo vencido. Tudo o que o homem produz um dia desaparecerá: automóveis, eletrodomésticos, móveis, vestuário, alimentos. Tudo tem um prazo de vida: uns duram mais, outros menos. Mas o tempo de vida e utilidade de cada uma dessas coisas fatalmente acabará.
Podemos perguntar: que tenho eu com isso? Nós também temos um prazo de validade: não existiremos para sempre. Uns vivem mais, outros menos, mas nosso prazo certamente terá um fim, não obstante os esforços da ciência. Todos sabem disso, mas muitos vivem totalmente alheios ao fato e têm seus objetivos nas coisas deste mundo: prazeres, conquistas, sucesso, bem-estar; esquecem que após o término do nosso prazo de validade vem o juízo (Hebreus 9:27).
A consciência disso fez Davi escrever o salmo que lemos. Essa deveria ser a nossa atitude, sabendo que a nossa vida é apenas uma neblina que aparece e logo se dissipa (Tiago 4:14); mas muitos preferem preocupar-se com o aqui e agora, e não com o que virá quando neblina da vida desaparecer.
O autor do salmo 90 diz que os dias de nossa vida sobem a setenta ou oitenta anos, mas que o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente (Salmos 90:10). Por isso pede a Deus que o ensine a contar os dias para ter um coração sábio (Salmos 90:12).
Precisamos cuidar do nosso futuro, da nossa família, precisamos de momentos de lazer; isso é saudável. Mas não podemos viver alheios ao nosso prazo de validade. Devemos lembrar que somos peregrino neste mundo e que o visto de permanência aqui tem um prazo. Precisamos ter coração sábio para considerar essa realidade. No livro de Amós há uma advertência de Deus aos israelitas, que viviam em grande cegueira espiritual: “Prepare-se para encontrar-se com o seu Deus, ó Israel” (Amós 4:12). – (MNL)
Aviso: O tempo é recurso não renovável!


Validity
Bible reading: Psalms 39: 4-6
Teach us to count our days, for which our hearts reach wisdom (Psalm 90: 12).

One of care when we go shopping is to check the expiration date of the products, not to bring home the goods with the deadline expired. Whatever a man produces one day will disappear: automobiles, household appliances, furniture, clothing, food. Everything has a lifespan: some last longer, some less. But the lifetime and usefulness of each of these things inevitably will.
We can ask: what have I? We also have an expiry date: not we exist forever. Some live longer, some less, but our time certainly will have an end, despite the efforts of science. Everyone knows it, but many live totally oblivious to the fact and have your goals in the things of this world: pleasures, achievements, success, well-being; forget that after the end of our term of validity comes judgment (Hebrews 9:27).
The consciousness that did David write the Psalm we read. This should be our attitude, knowing that our life is just a haze that appears and then dissipates (James 4:14); but many prefer to worry about the here and now, and not with what will come when fog of life disappear.
The author of Psalm 90 says that the days of our lives go up to seventy or eighty years, but that the best of them is weariness and boredom, because everything passes quickly (Psalms 90: 10). So asks God to teach counting the days to have a wise heart (Psalm 90: 12).
We need to take care of our future, of our family, we need moments of leisure; This is healthy. But we cannot live beyond our shelf life. We must remember that we are pilgrims in this world and that the residence visa here has a time limit. We need to have the heart wise to consider this reality. In the book of Amos is a warning from God to the Israelites, who lived in great spiritual blindness: "Prepare to meet your God, o Israel" (Amos 4:12). -(MNL)
Warning: time is non-renewable resource!

segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Igreja / Church


Leitura Bíblica: Salmos 84:1-12
Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! (Salmos 84:4).
 
No período do Antigo Testamento, o povo de Deus adorava o Senhor no templo em Jerusalém. Aquele espaço era a casa de Deus, o lugar da sua habitação. Alguns salmos demonstram a importância do templo para a vida espiritual dos israelitas: os Salmos 96 e 100 são bons exemplos.
Entretanto, com a vinda de Jesus Cristo, sua morte e ressurreição, o templo não é mais um lugar necessário para o ser humano se reconciliar com Deus. A reconciliação acontece por meio de Jesus Cristo, o único caminho para Deus. Por meio do Espírito Santo, Deus vive nos que nele creem, de forma que não habita mais em templos feitos por mãos humanas (Atos 17:24).
Por causa desta noção, cresce em nossos dias o número de pessoas que desejam viver sua fé cristã fora das igrejas institucionalmente constituídas. Desejam a simplicidade do evangelho à parte das formalidades de uma instituição.
O salmo que lemos fala da alegria de estar no templo do Senhor! Não temos mais aquele templo, nem necessitamos reconstruí-lo de alguma forma.
No entanto, a reunião dos que creem em Jesus pode e deve ser um momento de alegria. Ela é indispensável como espaço e oportunidade para promover a vida: onde “até o pardal encontra um lar”, como acabamos de ler. A Igreja, como a comunhão dos salvos e santos, deve ser o espaço para encontrarmos forças no Senhor, onde oramos em conjunto em nome de Jesus. Ali é o lugar para adorar e louvar o Senhor de coração com todo o nosso ser, e onde unanimemente confessamos a fé no Trino Deus e manifestamos nossa confiança nele.
Mesmo que haja problemas e dificuldades de relacionamentos causados pelo pecado (a imperfeição do nosso relacionamento com Deus), a Igreja é espaço para cura e restauração de vidas, o lugar onde o evangelho é pregado e onde por isso Deus age. – (A.S).
Nada é melhor que a comunidade dos filhos de Deus.


Church
Bible reading: Psalms 84: 1-12
How happy are those who dwell in thy House; praise yourself without ceasing! (Psalms 84: 4).


In the period of the old testament, the people of God loved the Lord at the Temple in Jerusalem. That space was the House of God, the place of his habitation. Some Psalms demonstrate the importance of the temple to the spiritual life of the Israelites: the Psalms 96 and 100 are good examples.
However, with the coming of Jesus Christ, his death and resurrection, the temple is no longer a necessary place for humans to reconcile with God. Reconciliation happens through Jesus Christ, the only path to God. Through the Holy Spirit, God lives in believers in it, so that more doesn't dwell in temples made by human hands (acts 17:24).
Because of this notion, grows in our days the number of people who wish to live their Christian faith out of institutionally established churches. Want the simplicity of the Gospel to the formalities of an institution.
The Psalm we read talks about the joy of being in the Temple of the Lord! We no longer have that temple, nor need to rebuild it in some way.
However, the meeting of those who believe in Jesus can and must be a time of joy. It is essential as space and opportunity to promote the life: where "even the Sparrow finds a home", as we have just read. The Church, as the communion of Saints is to be saved and the space to find forces in the Lord, where we pray together in Jesus ' name. There is a place for worship and praise the Lord with all our heart, and where unanimously confess faith in the Triune God and we express our confidence in him.
Even if there are problems and difficulties in relationships caused by sin (the imperfection of our relationship with God), the Church is space for healing and restoring lives, the place where the Gospel is preached and where so God acts. -(A.S).
Nothing is better than the community of the children of God.

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

Meu irmão? / My brother?


Leitura Bíblica: Gálatas 6:1-5
E consideremo-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obras (Hebreus 10:24).

Você já deve ter visto a seguinte frase colada em algum carro: “Deus deu a vida para cada um cuidar da sua”. Está correta a frase. A Bíblia também ensina que cada um deve cuidar da sua vida (II Tessalonicenses 3:11). Mas o contrário também é verdade. Devemos cuidar do nosso próximo e da sua vida. Isso a Bíblia também ensina. O texto de hoje é um deles.
Para exemplificar, podemos observar o texto de Gênesis 4:9: “Então o Senhor perguntou a Caim: ‘Onde está o seu irmão Abel?’ Respondeu ele: ‘ Não sei; sou eu o responsável por meu irmão?’” Muitas pessoas pensam que não devem satisfação a ninguém, e que ninguém deve satisfações a elas. É verdade que não devemos nos intrometer nos negócios e na vida particular dos outros. Há alguns cuidados, porém, que devemos demonstrar ao próximo.
Na leitura de hoje lemos: “Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo” (versículo 2). Quando alguém se encontra desanimado, sem forças para continuar lutando, sem perspectivas, este é o fardo que devemos ajudar a levar. Podemos fortalecer esta pessoa com palavras de ânimo, tentar suprir algumas de suas necessidades, e assim por diante. Mas o texto também diz: “irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vocês, que são espirituais, deverão restaurá-lo com mansidão” (versículo1). Quando vemos que alguém está tomando atitudes que desagradam a Deus, devemos advertir essa pessoa com mansidão. Nesse sentido somos responsáveis. Aí cabe a pergunta: “Onde está seu irmão?” Se eu conheço essa pessoa me relaciono com ela e percebo que ela não está bem, é meu dever perguntar-lhe o que está acontecendo. Isso não é se intrometer na vida alheia, mas ajudar aquele que necessita de ajuda, levando o seu fardo. Esta é a minha carga. – (VS)
Minha carga é cuidar do próximo.


My brother?
Bible reading: Galatians 6: 1-5
And consideremo each other to encourage us to love and good works (Hebrews 10:24).

You may have seen the following phrase stuck in some car: "God gave life to each take care of your". Is correct the sentence. The Bible also teaches that each one must take care of your life (II Thessalonians 3:11). But the opposite is also true. We must take care of our neighbors and their life. That the Bible also teaches. The text today is one of them.
As an example, we can observe the text of Genesis 4: 9: "then the Lord asked Cain: ' where is your brother Abel?" He replied: ' I don't know; am I responsible for my brother? ' " Many people think that they should not meet anyone, and that nobody should satisfactions. It is true that we should not interfere in business and private life of others. There are some cautions, however, that we must demonstrate to the next.
In reading today we read: "Take each other's burdens, and so fulfil the law of Christ" (verse 2). When someone is discouraged, no strength to keep fighting, no prospects, this is the burden that we must help lead. We can strengthen this person with words of encouragement, try to meet some of their needs, and so on. But the text also says: "brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore it with gentleness" (versículo1). When we see that someone is taking attitudes that are displeasing to God, we should warn that person with meekness. In this sense we are responsible. There lies the question: "where is your brother?" If I know this person I relate to her and realize that she is not well, it is my duty to ask him what's going on. This is not intruding on the lives of others, but to help those who need help taking your burden. This is my load. -(VS)
My charge is to take care of the next.

quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013

Transparência / Transparency


Leitura Bíblica: Apocalipse 2:18-29
(Cristo) cancelou a escrita de dívida… que nos era contrária. Ele a removeu, pregando-a na cruz (Colossenses 2:14).

Quem não deve, não teme, dizem. Deve e teme o quê? Dívida não é só financeira, mas tudo quanto deixa algo a desejar em nós. Ela sempre terá alguma consequência ruim, desde um simples desconforto até a ruína total – e é isso que precisamos temer.
Muitas vezes, porém, preferimos não liquidar nossas dívidas, mas escondê-las. Aí, o principal temor será de que alguém as descubra. Mas irritamo-nos quando outros escondem as suas dívidas, porque esta atitude nos prejudica. Passamos então a exigir “transparência”, isto é, que o outro revele sua verdadeira posição. Às vezes nossa dívida também é só conosco mesmos. Por exemplo, quando não fazemos um exame periódico de saúde, no qual o médico adota suas técnicas para enxergar nosso corpo por dentro e revelar algum possível mal antes que este se torne grave. Isto também é uma forma de transparência.
A transparência pode ser desagradável porque revela o que temos de mau e nos obriga a combatê-lo. Mas todos sabemos que ela é necessária para resolver de vez nossas deficiências (“saldar nossa dívida”) – e que o resultado será uma vida muito melhor, porque “quem não deve, não teme”.
A leitura bíblica de hoje é uma carta de Cristo a uma igreja com boas qualidades, mas também com algo podre escondido. Jesus diz que enxerga tudo isso, com olhos “como chama de fogo” (se escrevesse hoje, talvez falasse em “olhos de raio-X”): diante de Deus somos totalmente transparentes, com todas as nossas dívidas bem á vista. Assustador? Sim, quando vemos só a “radiografia”. Note, porém, que o fim da leitura traz uma grande promessa para quem não foge deste exame e permite que Deus interfira. Esta pessoa descobre que as “dívidas” reveladas na verdade já foram pagas pelo próprio Cristo, conforme diz o versículo em destaque. Por que não ser transparente, então? – (RK).
Deus mesmo liquida a dívida que temos com Ele quando a confessamos.


Transparency

Bible reading: Apocalypse 2:18 -29
(Christ) has cancelled the debt in writing ... that was against us. He removed it, nailing it to the cross (Colossians 2:14).

Who should not, do not fear, they say. Must and fear what? Debt is not only financial, but what leaves something to be desired. She will always have some bad consequence, since a simple discomfort to ruin-and this is what we need to fear.
Often, however, prefer not to settle our debts, but hide them. There, the main fear is that someone find out. But we get angry when others hide their debts, because this attitude in prejudice. We then require "transparency", that is, that the other reveal its true position. Sometimes our debt is also only with us. For example, when we make a periodic health examination in which the doctor takes his techniques to see our bodies inside and reveal some possible evil before it becomes serious. This is also a form of transparency.
Transparency can be nasty because it reveals what's bad and we must fight it. But we all know that it is needed to resolve once and for all our shortcomings ("pay off our debt")-and that the result will be a much better life, because "who should not, do not fear".
Today's Bible reading is a letter of Christ to a church with good qualities, but also with something rotten. Jesus says that sees all this, with "eyes like a flame of fire" (writing today, perhaps speak in "x-ray eyes"): before God we are fully transparent, with all our debts and sight. Scary? Yes, when we see only the "x-ray". Note, however, that the end of reading brings great promise for those who do not shy away from this examination and allows God to intervene. This person learns that the "debts" revealed in fact have already been paid by Christ himself, as the verse highlighted. Why not be transparent, then? -(RK).
God even settles the debt we have with him when we confess.

terça-feira, 19 de fevereiro de 2013

Esquecer / Forget

Leitura Bíblica: Levítico 16:1-10 
Ele foi transpassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniquidades; o castigo que nos trouxe a paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados (Isaías 53:5). 
Você já viu um saquinho de pó onde se lê “essência do produto tal?” Como entendemos o aviso? Que “há poder” naquela pequena quantidade. Da mesma forma, podemos dizer que a tendência humana ao mal como uma essência poderosa que “contamina” todas as pessoas e o mundo. E como é volúvel o coração humano! Deus sempre mostrou que, quando se tratava das relações do homem com Ele, a coisa é séria. Os filhos de Arão morreram por tratarem com leviandade o que era sagrado. No versículo 2 há um aviso para o próprio Arão esquecer a seriedade no seu relacionamento com Deus – ele não poderia entrar no lugar santíssimo a toda hora. 
No texto de hoje, vemos as instruções dadas por Deus sobre o dia da Expiação. Naquela oportunidade, o povo reconhecia sua incapacidade de fazer algo para consertar sua situação diante de Deus. Dois bodes seriam escolhidos; um morreria e o outro seria levado vivo ao deserto. O primeiro mostrava a gravidade da desobediência a Deus; o outro a extensão da misericórdia divina. Os bodes traziam a mensagem de condenação e de perdão. Nossa desobediência a Deus leva à morte, mas podemos esquecer nossos erros após ser pago o preço – o sacrifício de animais naquela época e a morte de Cristo mais tarde (veja o versículo em destaque). Porém, jamais devemos esquecer nossa condição diante de Deus, o poder divino em perdoar e que Ele não traz à tona nossos erros novamente. 
Então, esqueçamos o que Deus perdoou e ao mesmo tempo lembremos o quanto isso custou para Ele. O resultado será uma vida de alegria e gratidão. Na Bíblia, lemos sobre pessoas que cometeram graves crimes, como Moisés e Davi. Depois de perdoados, serviram a Deus sem voltar ao assunto. Nem eles, nem Deus. E nós como respondemos ao perdão que Deus nos concedeu? – (MJT). 
O que Deus fez por nós deve ser lembrado; o que Ele já perdoou, descartado. 



Forget
Bible reading: Leviticus 16: 1-10 
He was wounded for our transgressions, he was crushed because of our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed (Isaiah 53: 5). 

Have you ever seen a bag of powder which reads "essence of the product as such?" As we understand the warning? "There is power in that small amount. Similarly, we can say that the human tendency to evil as a powerful essence that "infects" all people and the world. And how fickle the human heart! God always showed that, when it came to human relations with it, the thing is serious. The sons of Aaron died for treat lightly what was sacred. In verse 2 there is a warning for Aaron himself forget the seriousness in his relationship with God – he could not enter the most holy place all the time. 
In today's text, we see the instructions given by God on the day of Atonement. On that occasion, the people recognize their inability to do something to fix your situation before God. Two goats were chosen; one died and the other would be taken alive into the wilderness. The first showed the seriousness of disobedience to God; the other extension of divine mercy. The goats brought the message of condemnation and of forgiveness. Our disobedience to God leads to death, but we can forget our mistakes after being paid the price – the animal sacrifice at that time and later Christ's death (see verse headlines). However, we must never forget our condition before God, the divine power to forgive and he didn't bring up our mistakes again. 
So, forget what God has forgiven and at the same time remember how much it cost to It. The result will be a life of joy and gratitude. In the Bible, we read about people who have committed serious crimes, such as Moses and David. Once forgiven, served the God without going back to the subject. Neither they, nor God. And us as we respond to the forgiveness that God gave us? -(MJT). 
What God has done for us must be remembered; what he already forgave, thrown.

segunda-feira, 18 de fevereiro de 2013

70 x 7

Leitura Bíblica: Mateus 18:21-35
Jesus respondeu (a Pedro): Eu lhe digo: Não até sete, mas até setenta vezes sete (Mateus 18:22).


O que é mais difícil: perdoar ou pedir perdão? Creio que nenhum dos dois seja fácil. Quem não tem questionamentos sobre este tema? A Bíblia relata que um dos discípulos de Jesus Cristo, Pedro, tinha dúvidas a respeito do perdão. Certa vez, ele perguntou ao Filho de Deus: “Quantas vezes devemos perdoar a mesma pessoa que nos ofende?” Quem sabe, esta seja também a sua dúvida. Quando pensamos nisso, com certeza deve aparecer algum número. Pedro foi rápido, pois ele mesmo deu a sugestão: “Sete vezes?” Naquela época, a tradição dos rabinos ensinava que se deveria perdoar a mesma pessoa no máximo três vezes. Será que Pedro quis impressionar Jesus sugerindo que se deveria perdoar mais que o dobro do exigido?
Seja qual tenha sido a intenção de Pedro, Cristo foi além quando respondeu o que está registrado no versículo em destaque. Não sei quanto a você, mas a primeira interpretação que faço ao ler este texto é multiplicá-lo: 70 x 7 = 490 vezes. Será que Jesus revelou a fórmula perfeita que nos leva à quantidade exata para o perdão? Penso que é impossível contar que perdoamos quatrocentos e noventa vezes a mesma pessoa que nos ofende. É exatamente isso que Cristo quer nos mostrar. Enquanto buscamos por meio da nossa razão um cálculo para limitar o perdão, Ele ensina que o nosso perdão tem que ir além: deve ser ilimitado. Será que conseguimos contar quantas vezes Deus já perdoou as nossas ofensas? Temos de lembrar que Jesus Cristo nos ensina a pedir ao Pai: “Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores” (Mateus 6:12). Não sei se pensamos nisso quando oramos o Pai Nosso, mas nesta parte confessamos que queremos que Deus perdoe nossos erros da mesma forma que perdoamos aos nossos ofensores.
Como você tem praticado o perdão na sua vida? – (DS)
Quem conta seus perdões, não perdoou, porque perdoar é destruir a ofensa e não se pode contar o que não existe.





70 x 7


Bible reading: Matthew 18:21 -35
Jesus responded (to Peter): I tell you: Not up to seven, but up to seventy times seven (Matthew 18:22).


What is more difficult: forgive or ask forgiveness? I believe that neither is easy. Those who have questions about this topic? The Bible reports that one of the disciples of Jesus Christ, Peter had doubts about forgiveness. He once asked the son of God: "how many times should we forgive the person who offends us?" Who knows, this is also your question. When we think about it, surely must appear some number. Peter was fast, because he even gave the suggestion: "seven times?" At that time, the tradition of the rabbis taught that we should forgive the same person up to three times. Does Pedro wanted to impress Jesus suggesting that it would forgive more than double the required?
Whatever was the intention of Peter Christ was and when answered what is recorded in verse. I don't know about you, but the first interpretation I do when reading this text is multiplying: 70 x 7 = 490 times. Did Jesus revealed the perfect formula that takes us to the exact amount for forgiveness? I think it is impossible to tell which forgive four hundred and ninety times the same person who offends us. That's exactly what Christ wants to show us. While we seek through our reason a calculation to limit the forgiveness, He teaches that our forgiveness has to go beyond: should be unlimited. Do we count how many times God has already forgiven our offenses? We must remember that Jesus Christ teaches us to ask the Father: "forgive us our debts as forgive our debtors" (Matthew 6:12). I don't know if we think about it when we pray the Lord's prayer, but in this part we confess that we want God forgive our mistakes just as we forgive our offenders.
As you have practiced the forgiveness in your life? -(DS)
Who tells their pardons, made no mistake, because to forgive is to destroy the offense and you can't tell what does not exist.

sábado, 16 de fevereiro de 2013

De passagem / In passing

Leitura Bíblica: Eclesiastes 1:1-8
Gerações vêm e gerações vão; mas a terra permanece para sempre. (Eclesiastes 1:4)

O livro de Eclesiastes contém uma mensagem bem humana. A Bíblia jamais nega que o homem está sujeito a limites, e é exatamente essa limitação que ele não deve esquecer para que as ideias deste livro enriqueçam sua vida.
Eclesiastes foi escrito por um grande observador. O livro fala muito em vaidade (ou “inutilidade”), mas a melhor tradução seria algo como “não fazer sentido”. Ilustremos um pouco. Os homens se empenham em muitos afazeres. No entanto, no final das contas, a maioria dos esforços, buscas e propósitos humanos não faz sentido. O homem luta por muitas coisas, mas como ele é passageiro, acaba perdendo tudo o que conquista por sua luta. As coisas que permanecem estão ao alcance do homem, mas ele nada fez para que existissem. Os rios, os mares, o sol, o vento sempre permanecem, mas as gerações vão passando. Quando vou ao cemitério, costumo gastar um tempo lendo os epitáfios nos sepulcros. Sempre a mesma coisa: nasceu dia, mês e ano tal, morreu em… Centenas, centenas de sepulcros, todos com o mesmo registro.
O livro todo de Eclesiastes é um aviso. Cuidado! Não gaste sua vida em coisas sem sentido. No final do livro, o autor dá o mais importante dos recados. Já que estamos aqui de passagem, há uma coisa muito importante a fazer. Lembre-se do seu Criador. Mas lembre-se enquanto há tempo – antes que cheguem os dias da velhice. Quem for lembrar-se do Criador só na velhice terá perdido a maior parte da vida, além de não poder mais aproveitá-la bem ou nem ter mais tempo para isso. A grande dificuldade do homem que se esquece de Deus é que deixar para lembrar-se dele só na hora da angústia poderá ser desonesto.
Estamos de passagem, então busquemos o único bem definitivo: vida celestial. Isto nos dirigirá a empenhar-nos somente naquilo que faz sentido – e isso é ser sábio. É o que o pregador do Eclesiastes nos quer transmitir. – (MJT)


Para nós, que estamos de passagem, servir ao Criador é o melhor alvo.






In passing
Bible reading: Ecclesiastes 1: 1-8
Generations come and generations go; but the earth remains forever. (Ecclesiastes 1: 4)
The book of Ecclesiastes contains a message as well. The Bible never denies that man is subject to limits, and it is exactly this limitation that he shouldn't forget that the ideas in this book may enrich your life.
Ecclesiastes was written by a great observer. The book talks a lot in vanity (or "futility"), but the best translation would be something like "not make sense". On that gambling a bit. The men engage in many Affairs. However, in the end, most of the efforts, searches and human purposes does not make sense. The man fights for many things, but as it is, ends up losing everything that conquest by their struggle. Things that remain are within the reach of the man, but he has done nothing to that. The rivers, the seas, the Sun, the wind always remain, but the generations pass. When I go to the cemetery, I often spend some time reading the epitaphs on the graves. Always the same thing: was born this day, month and year, died in … Hundreds, hundreds of graves, all with the same record.
The book of Ecclesiastes is a warning. Beware! Don't spend your life on meaningless things. At the end of the book, the author gives the most important errand. Since we're here, there's a very important thing to do. Remember your Creator. But remember that while there are time-before they reach the days of old age. Anyone remember the Creator only in old age will have lost most of his life, besides not being able to take advantage of it as well or have more time for this. The great difficulty of man who forgets God is that leave to remember him just in time of distress can be dodgy.
We are passing, then seek the only definitive: heavenly life well. This will engage us only what makes sense-and this is to be wise. Is what the preacher of Ecclesiastes in wants to convey. -(MJT)
For us, that we are passing through, serve the Creator is the best target.


sexta-feira, 15 de fevereiro de 2013

A Natureza / The Nature

Leitura Bíblica: Salmos 19:1-4
Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! (Salmos 8:9).


Quando olhamos para a natureza ficamos impressionados com tanta beleza. É que não olhamos para uma coisa qualquer, e sim para a criação de Deus. Olhamos para algo que o próprio Deus afirmou ser muito bom. No registro da criação temos a declaração de Deus dizendo: “… viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom” (Gênesis 1:31).
A criação vai além da sua beleza – ela também reflete a glória de Deus. O Salmo 19 diz que os céus declaram a glória de Deus, proclamam a obra das suas mãos. Olhando para a criação, o homem pode reconhecer a existência de Deus. Ele se manifesta e pode ser visto através das coisas que criou. Romanos 1:20 afirma que “desde a criação do mundo, os atributos invisíveis de Deus, seu eterno poder e sua natureza divina têm sido vistos claramente, sendo compreendidos por meio das coisas criadas”. O Salmo 19 e também o Salmo 8 dizem que em toda a terra se pode ouvir a voz de Deus, cuja a glória é cantada nos céus. O salmista refere-se à beleza dos céus, da lua e das estrelas, que são obras das mãos de Deus. Mesmo sem palavras ou algum som, a natureza proclama a existência e a glória de Deus.
Infelizmente, muitas vezes o homem prefere ignorar a presença de Deus. Vive despercebido dele, não glorifica o Seu nome, não reconhece que precisa de Sua ajuda. Em uma atitude egoísta, destrói a natureza criada por Deus. Distorce a ordem de Deus para que subjugasse e dominasse seu ambiente. Deixa de cumprir a tarefa de cuidar da terra. Esquece que o controle da poluição, o cuidado com as florestas, os rios e o meio ambiente é responsabilidade moral do homem.
Portanto, ao olhar para a beleza da criação, perceba que você está olhando para a obra de Deus. Lembre-se de que você não está sozinho neste mundo e também que é responsabilidade nossa ter cuidado especial com a natureza. – (HSG).
Cuidar da natureza é cuidar de si mesmo e glorificar a Deus.



The Nature
Bible reading: Psalms 19: 1-4
Lord, our Lord, how majestic is your name in all the Earth! (Psalms 8: 9).

When we look at the nature we were impressed with such beauty. Is that not we look at anything, and Yes to God's creation. Look for something that God himself claimed to be very good. In the record of creation we have the statement of God saying: "... seen everything he had done, and everything was very good" (Genesis 1:31).
The creation goes beyond its beauty – she also reflects the glory of God. Psalm 19 says that the heavens declare the glory of God, proclaim the work of his hands. Looking at the creation, the man can recognize God's existence. It manifests itself and can be seen through the things that created. Romans 1:20 States that "since the creation of the world God's invisible attributes, his eternal power and divine nature have been clearly seen, being understood through the created things." Psalm 19 and also Psalm 8 say that across the land if you can hear the voice of God, whose glory is sung in heaven. The psalmist refers to the beauty of the heavens, the Moon and the stars, which are the work of God's hands. Even without words or some sound, nature proclaims the existence and God's glory.
Unfortunately, often the man prefers to ignore the presence of God. Live unnoticed, not glorify his name, does not recognize that needs your help. In a selfish attitude, destroys the nature created by God. Distorts God's command for that subdue and dominate their environment. Fails to fulfill the task of taking care of the Earth. Forget that the control of pollution, the care with the forests, the rivers and the environment is man's moral responsibility.
Therefore, when looking at the beauty of creation, realize that you are looking for God's work. Remember that you are not alone in this world and that is our responsibility to be careful especially with nature. -(HSG).
Take care of nature is nurture yourself and glorify God.

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Tempos de Calamidade / Times of Calamity



Leitura Bíblica: Amós 3:9-12
Um inimigo cercará o país. Ele derrubará suas fortalezas e saqueará os seus palácios (Amós 3:11).

 O verso em destaque anuncia uma calamidade. Isso lembra as notícias dos jornais dos nossos tempos. Às vezes é preciso até deixar a televisão desligada para evitar a depressão. É uma tragédia atrás da outra.
Samaria era a capital do reino de Israel, ao qual o profeta, por ordem de Deus, anunciava calamidades nacionais como punição. Que culpas seriam as daquela nação? Não sabiam mais distinguir o certo do errado. A justiça era pervertida. Cometiam-se fraudes vergonhosas. Você deve estar pensando: “Já vi esse filme”. Sim leitor, é verdade. Nossos tempos já foram vividos pelo povo de Israel. O texto fala de um grande tumulto nos montes de Samaria. Como isso lembra o que acontece hoje! Jovens revoltosos, passeatas de protestos, shows acompanhados de orgias, milhões de miseráveis em meio à riqueza de outros. Uma desordem geral. O verso 10 até parece manchete de um de nossos periódicos.
Apesar de tudo isso, ao encarar o profeta Amós dessa mensagem, Deus estava dando a Israel uma oportunidade de arrepender-se antes que chegasse o dia do julgamento. Também isso se repete em nossos dias. Como é maravilhoso saber que a cada momento Deus está à nossa disposição para ouvir a confissão do arrependimento, e para perdoar-nos graças ao poder purificador do sangue de Cristo. Ainda há tempo de nos salvarmos da calamidade que se aproxima. Não devemos esperar o dia do julgamento para acertar nossas dívidas com Deus. Ele deseja conceder perdão até mais do que nós buscamos recebê-lo. Se amanhã é tempo de julgamento, hoje é tempo de perdão. – (MJT).
Convide Deus a começar em sua vida a mudança tão necessária para o mundo todo.


Times of Calamity

Bible reading: Amos 3: 9-12
An enemy will surround the country. He will bring down their strongholds and will plunder their palaces (Amos 3:11).
 
The verse highlighted announces a calamity. This reminds the news headlines of our times. Sometimes it is necessary to leave the television switched off to avoid depression. It is a tragedy after another.
Samaria was the capital of the Kingdom of Israel, to which the Prophet, by God's command, announced national calamities as punishment. That blame would be of that nation? Didn't know more distinguish right from wrong. The justice was perverted. Committed itself shameful fraud. You must be thinking: "I've seen that movie". Yes, it is true. Our times have already been experienced by the people of Israel. The text speaks of a great turmoil in the hills of Samaria. As this resembles what happens today! Young rebels, marches, protests, concerts accompanied by Orgies, millions of miserable amid the wealth of others. A general disorder. Verse 10 it seems headline from one of our journals.
Despite all that, when facing the prophet Amos of this message, God was giving Israel a chance to repent before they arrived the day of the trial. This, too, is repeated in our days. How wonderful it is to know that every moment God is at our disposal to hear the confession of repentance, and to forgive us thanks to the power of Christ's blood purifier. There's still time to save the oncoming disaster. We should not wait for the day of reckoning to hit our debts with God. He want to grant forgiveness even more than we receive it. If tomorrow is judgment time, today it is time for forgiveness. -(MJT).
Invite God to get into your life much needed change to the world.

"Deus cuida"

(Marcelo Matias, Serafina Correa/RS) Leitura Bíblica: 1 Reis 19.1-7 _______________ Lancem sobre [Deus] toda a sua ansiedade, porque ele tem...