quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Fazei isto em memória / Do this in memory / Сделать это в памяти


1 Coríntios 11:23-34
…e, tendo dado graças, [Jesus] o partiu
 e disse: Isto é o meu corpo, que é
dado por vós… —1 Coríntios 11:24
Daniel 5–7
2 João
*
Quando um navio da Marinha dos EUA chega ou parte das bases militares de Pearl Harbor, a tripulação desse navio se perfila em uniforme de gala. Eles ficam em posição de sentido, afastados pela distância de um braço, nas bordas do convés, em saudação aos soldados, marinheiros e civis que morreram no dia 7 de dezembro de 1941. Essa é uma visão tocante; frequentemente, os participantes a mencionam dentre os momentos mais memoráveis da sua carreira militar.
Até mesmo para os espectadores em terra firme, a saudação desencadeia uma incrível conexão emocional, mas especialmente entre os que servem hoje e os que serviram no passado. Ele atribui nobreza ao trabalho do marinheiro de hoje e dignidade ao sacrifício daqueles do passado.
Quando Jesus instituiu a Ceia do Senhor (Mateus 26:26-29), certamente visava criar esse mesmo tipo de ligação emocional. Nossa participação na Mesa do Senhor honra o Seu sacrifício enquanto nos concede uma conexão com Ele, diferente de qualquer outra recordação que tenhamos.
Do mesmo modo que a Marinha determina cuidadosamente a maneira como saúda os caídos em combate, a Escritura nos ensina como nos recordarmos do sacrifício de Jesus (1 Coríntios 11:26-28). Estes atos de reverência e ação de graças servem para honrar ações do passado e ao mesmo tempo conferir um propósito ao serviço atual.
Para nós, a Ceia do Senhor é um memorial deixado por Cristo.


1 Corinthians 11:23 -34
… and, having given thanks, [Jesus] the departed
and said: This is my body, which is
given by you… — 1 Corinthians 11:24
Daniel 5 – 7
2 John
*
When a u.s. Navy vessel arrives or part of the military bases of Pearl Harbor, the crew of that ship is looming in gala uniform. They stay in position sense, deprived by the distance of an arm, on the edges of the deck, in greeting to the soldiers, sailors and civilians who died on December 7, 1941. This is a touching vision; often, participants mention among the most memorable moments of his military career.
Even for viewers on land, the greeting unleashes an incredible emotional connection, but especially among those serving today and those who served in the past. It assigns the nobility to the work of today's sailor and dignity to the sacrifice of those of the past.
When Jesus instituted the Lord's Supper (Matthew 26: 26-29), certainly aimed to create this same sort of emotional connection. Our participation in the Lord's Table honors their sacrifice while grants us a connection to It, unlike any other we recall.
In the same way as the Navy determines carefully the way welcomes the fallen in combat, Scripture teaches us how we remember the sacrifice of Jesus (1 Corinthians 11:26 -28). These acts of reverence and Thanksgiving serve to honour past actions and at the same time give a purpose to the current service.
For us, the Lord's Supper is a memorial left by Christ.

1 Коринфянам 11: 23 -34
… и, спасибо, [Иисус] Отступники
и сказал: это мое тело, который является
предоставленные вами... — 1 Коринфянам 11: 24
Даниэль 5-7
2 Джон
*
Когда США прибывает военно-морских судов или частью военных баз Пёрл-Харбор, экипаж судна маячит в форме гала. Они остаются в смысле позицию, лишен расстояние от руки, на краю палубы, в приветствие солдат, моряков и гражданских лиц, погибших на 7 декабря 1941 года. Это трогательная видение; зачастую участники упоминается среди самых запоминающихся моментов своей военной карьеры.
Даже для зрителей на земле приветствие развязывает невероятно эмоциональной связи, но особенно среди тех, кто служит сегодня и тех, кто служил в прошлом. Он присваивает работы моряк и достоинства жертвы тех, кто в прошлом сегодняшней знати.
Когда Иисус возбуждено лорда (Матфея 26: 26-29), конечно, направленные для создания такого же рода эмоциональной связи. Наше участие в таблице в лорд отличием их жертвы во время грантов нас подключения к ней, в отличие от любой другой мы напоминаем.
Таким же образом, как ВМФ определяет тщательно пути приветствует павших в бою, Священное Писание учит нас как мы помним жертву Иисуса (1 Коринфянам 11: 26 -28). Эти акты почтением и благодарения служат честь прошлых действий и в то же время цель дать текущей службы.
Для нас лорда является памятником оставил Христом.

Nenhum comentário:

"Deus cuida"

(Marcelo Matias, Serafina Correa/RS) Leitura Bíblica: 1 Reis 19.1-7 _______________ Lancem sobre [Deus] toda a sua ansiedade, porque ele tem...